Monday, 25 June 2018 18:20

倪柝声翻译之圣歌:让我爱而不受感戴

Written by 倪柝声

让我爱而不受感戴,让我事而不受赏赐;

让我尽力而不被人记,让我受苦而不被人赌。

只知倾酒,不知饮酒;只想擘饼,不想留饼。

倒出生命来使人得幸福,捨弃安宁而使人得舒服。

不受体恤,不受眷顾,不受推崇,不受安抚;

宁可凄凉,宁可孤苦,宁可无告,宁可被负。

愿意以血泪作为冠冕的代价,愿意受亏损来度旅客的生涯。

因为当你活在这裡时,你也是如此过日子,

欣然忍受一切旳损失好使近你的人得安适。

我今不知前途究有多远,这条道路一去就不再还原;

所以让我学习你那样完全,时常被人辜负心不生怨。

求你在这惨澹时期之内,擦乾我一切暗中旳眼泪;

学习知道你是我的安慰,并求别人喜悦以度此岁。

播放器加载中....

 
这首歌的诗词(圣徒诗歌381首)是由倪柝声弟兄根据法兰西斯(St. Francis of Assisi,1182-1226)的一首祷告所作,由林知微姊妹(Mimi Lam)在1976年谱曲。法兰西斯于1182年生在义大利。父亲是个富商,自幼过享乐的生活;二十岁时,因一场危险的疾病而归向基督,从此以后献身,过贫穷、慈善的生活。法兰西斯的一生充满了传奇性﹐但造就他丰盛生命最主要的原因﹐是他对"贫穷"与"和平"的坚持﹐这是他自圣经尤其是耶稣教导的体会。法兰西斯曾对他的同伴们说﹕ "一旦我们拥有什么﹐就需要武器保护它们和我们自己﹐这是为什么会有许多争吵﹑战祸及法律诉讼的原因。这些事﹐使我们失去了造物主之爱﹐也使得邻舍反目成仇。对我们这小群人而言﹐我们已完全溶入"不拥有世上任何短暂物质"的生活中。"他又说﹕"造物主已呼召我们﹐过着贫穷和一无所有的生活﹐为要施行他拯救的计划。他为我们与世界立约﹕"我们给世界一个好榜样﹐世界供应我们所需"。让我们坚持这圣洁的贫穷﹐这是一条窄路﹐却是通向完全与永恆之福的保障。